Characters remaining: 500/500
Translation

tăng tốc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tăng tốc" signifie principalement "augmenter la vitesse" ou "accélérer". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où l'on parle de mouvement, de transport, ou même de performance dans divers domaines. Il peut aussi être utilisé dans des contextes plus figurés, comme pour décrire une intensification des efforts dans un projet ou une activité.

Utilisation et exemples :
  • Dans le contexte du transport : On peut dire "Xe này có thể tăng tốc rất nhanh." (Cette voiture peut accélérer très rapidement.)
  • Dans le contexte des projets : On pourrait dire "Chúng ta cần tăng tốc công việc để kịp tiến độ." (Nous devons accélérer le travail pour respecter le calendrier.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus techniques, comme en mécanique ou en ingénierie, "tăng tốc" peut faire référence à l'utilisation de dispositifs tels que les "bộ tăng tốc" (dispositifs d'accélération) ou des "accelerateurs". Cela peut inclure des discussions sur des systèmes qui augmentent la vitesse d'un moteur ou d'une machine.

Variantes du mot :

Il existe quelques variantes du mot "tăng tốc", qui peuvent être utilisées selon le contexte : - "Tăng tốc độ" : signifie "augmenter la vitesse". - "Tăng nhanh" : qui pourrait être traduit par "accélérer rapidement".

Autres significations :

Bien que le terme soit généralement utilisé pour parler d'accélération, il peut aussi avoir des connotations figuratives dans des contextes d'entreprise ou de développement personnel, où cela pourrait signifier augmenter l'efficacité ou l'intensité de l'effort.

Synonymes :
  • "Gia tốc" : qui signifie également "accélérer", souvent utilisé dans des contextes scientifiques ou techniques.
  • "Thúc đẩy" : qui signifie "pousser" ou "stimuler", utilisé dans des contextes plus larges, comme l'encouragement à agir plus rapidement.
  1. augmenter la vitesses; accélérer
    • (cơ khí, cơ học) bộ tăng tốc
      accélérateur

Similar Spellings

Words Containing "tăng tốc"

Comments and discussion on the word "tăng tốc"